Fields Of Hope

作詞・作曲・編曲 梶浦由記 / 歌・田中理恵

こんなに冷たい帳の深くで
貴方は一人で眠ってる
祈りの歌声 淋しい野原を
小さな光が照らしてた

貴方の夢を見てた
子供のように笑ってた
懐かしくまだ遠く
それは未来の約束

いつか緑の朝に
いつか辿り着けると
冬枯れたこの空を
信じているから
Fields Of Hope

生まれて来た日に抱きしめてくれた
優しいあの手を探してる
祈りの歌声一つ消えてまた始まる
頼りなく切なく続く

いつか緑の朝へ
全ての夜を越えて
それはただ一人ずつ
見つけて行く場所だから

今はただこの胸で
貴方を暖めたい
懐かしくまだ遠い
安らぎのために
Fields Of Hope

懐かしくまだ遠い
約束の野原
Fields Of Hope
Fields Of Hope



中譯:

在如此冰冷的布帘深處
你獨自安睡著
祈禱的歌聲
像一縷微光照耀著寂寞的原野

也在你的夢里看見了你那孩子般的笑臉
懷念而又遙遠 
那是未來的約定

總有一天終將抵達那翠綠的早晨
只因相信這片在寒冬中枯萎了的天空
Fields Of Hope

在初生之日 
被緊抱之下尋找那雙溫柔的手

祈禱的歌聲有一個消失了
又將開始獨個兒堅持下去

總有一天將跨越整個夜晚而抵達那翠綠的早晨
因為那是只有獨自一人才能發現而去到的地方

現在只能用這胸懷讓你感到溫暖
懷念而又遙遠 
為了和平安逸 
Fields Of Hope

懷念而又遙遠 
約定的原野 
Fields Of Hope
Fields Of Hope
arrow
arrow
    全站熱搜

    遊神曾晞遨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()