英文歌詞
Falling in
six hours from morning
and falling in
sink me off to... sleep

so come along within, ahh..uhh
i think it’s time to let me in
I’m tipping my foot very close to the edge, edge..ahh
just a few more of your seconds
and I need for me to repair
to neatly stand and spin it around in my head, yeah..ahh

can I please have some silence
can I please have some silence (yeah)
can I please have some silence
how ’bout some space

almost
ready to drift now
and I feel myself slipping inside you
just a little bit further
before something drags me back
so close, I thought I nearly had you there

I’m so tired
I gotta sleep
I wanna wake up from a dream
I’ve had enough
I need to sleep
I want to wake up without you... here

so come along within, ahh..uhh
i think it’s time to let me in
I’m tipping my foot very close to the edge, edge..ahh
just a few more of your seconds
and I need for me to repair
to neatly stand and spin it around in my head, yeah..ahh

can I please have some silence
can I please have some silence (yeah)
can I please have some silence
’how bout some space

could I please ... have some silence
could I have some space
could I have some space

can I please have some silence



中文歌詞

不斷墜落 早晨的六小時
而墜落中 我來到...  沉睡
所以來找我  然後  緊緊的與我結合
我想   該是時候茫了吧
我引著咽喉   極度接近夜晚的刀刃
只要多一點點的時間與你在一起 我需要你 
以代替腦海中的不斷盤旋環繞
噢 我可以擁有片刻寧靜嗎(反覆3次)
來點空間你覺如何?
差不多了    我現已準備好要茫
而我感覺自己在你體中滑行    僅僅只須更進一步
在什麼東西把我拖回以前  
如此靠近   我想我幾乎擁有了你
我真的好累      我有這個感覺
我好想趕快解掉     從我的夢境
我作的夢已經夠多了     我想要看看真相
我想要解掉而解掉時你不在這裡
所以來找我  然後  緊緊的與我結合
我想   該是時候茫了吧
我引著咽喉   極度接近夜晚的刀刃
只要多一點點的時間與你在一起 我需要你 
以代替腦海中的不斷盤旋環繞
噢 我可以擁有片刻寧靜嗎?(反覆3次)
來點空間 你覺如何
我可以 擁有片刻寧靜嗎
我可以擁有自已的空間嗎  我可以擁有自已的空間嗎
我可以擁有片刻寧靜嗎
我可以擁有片刻寧靜嗎





整首歌曲所講述的,是一位感情受創的女性的心情
使她打算藉由藥物來進入迷幻夢境  以重新貼近她過往的情人
「差不多了,我現已準備好要茫。
而我感覺自己在你體中滑行,僅僅只須更進一步,
在什麼東西把我拖回以前。如此靠近,我想我幾乎擁有了你。」
然而,這位女性最終領悟到一切不過是夢境
於是打算盡快解HIGH以面對事實
「我真的好累,我有這個感覺。我好想趕快解掉,
從我的夢境。我作的夢已經夠多了,我想要看看真相。
我想要解掉而解掉時你不在這裡。」
正是因為女主角的專情、被拋棄以及不得不自我療傷振作的慘狀
整首歌充滿悲傷氣氛。

PS:夜晚的刀刃 英文直接翻譯是邊緣 我想應該是指藥吧
arrow
arrow
    全站熱搜

    遊神曾晞遨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()