不第後賦菊 黃巢

待到秋來九月八,
我花開後百花殺。
沖天香陣透長安,
滿城盡帶黃金甲。



這首菊花詩,其實並非泛詠菊花,而是遙慶菊花節。
因此,一開頭就寫「待到秋來九月八」,意即等到菊花節那一天。
不說「九月九」而說「九月八」,是為了與「殺」、「甲」葉韻。
「待到」二字,份量很重。
因為作者要「待」的那一天,是天翻地覆、扭轉乾坤之日,
因而這「待」是充滿熱情的期待,是熱烈的嚮往。
「我花開後百花殺」。作者親切地稱菊花為「我花」,
顯然是把它作為廣大被壓迫人民的象徵。
那麼,與之相對立的「百花」,自然是喻封建統治集團了。
這一句斬釘截鐵,形像地顯示了農民革命領袖果決堅定的精神風貌。
「沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲。」這是菊花的盛大節日。
辭採的壯偉,意境的瑰麗,可謂前無古人。
這裡把黃色的花瓣設想成戰士的盔甲,
使它由幽人高士之花成為最新最美的農民革命戰士之花。
正因為這樣,用「香陣」來形容,用「沖」「透」二字描述,
分別寫出其氣勢之盛與浸染之深,
生動地展示出農民起義攻佔長安主宰一切的勝利前景。


這部戲是虛構的故事,但是背景採用『唐朝』的宮殿,可沒有說是指『唐朝時代』。
周潤發不是演皇帝而是『大王』,『韓大王』在中國歷史上只有戰國時代,
韓國的國君是叫『大王』而且好像也是姓『韓』。
如果要比對中國歷史,反而可能在戰國時代的背景比較像。
但是論服飾的考量,宮廷的服裝只能說是混血型的衣服,
皇后的衣服,有些像唐朝的衣服,但是你說大王的衣服,和唐朝又有些不像。
但是這個故事情結和人名,有點和玄武門之變的情結有些雷同。
(也是指太子和幼弟和次子相爭帝位)
劇名滿城盡帶黃金甲,剛好有個出自黃巢詩作「不第後賦菊」,
原文為「待到秋來九月八,我花開後百花殺。沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲。」
內文描寫有些情景是蠻類似的。
大部份採用唐朝的背景,但是因為故事違反歷史的既成的事實,
只好託寄在虛構的朝代上,但是為又為替自己的故事找到『有很像一回事』的樣板,
戰國時代的服裝,是有比較開放一些。冠上個『韓』大王,
但是中國自古只有一個戰國時代有個小國叫『韓』國外,
且是被人消滅的一個朝代(國力衰亡)。
又洽好咱們歷史課本對於被消滅的國家歷史都是交待不太清楚,
所以有了些瞎掰的空間可以發揮。


arrow
arrow
    全站熱搜

    遊神曾晞遨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()