YUME日和


日文歌詞:

YUME日和

黄金のシンバル鳴らすように
囁くのはお日様
「一緒においで 木々の宴に」
耳を 澄ましましょう

シャボンの雲で顔を洗い
そよそよ風と散歩
「大丈夫きっと…」羽根になるココロ
ヒカリヘと 放してごらん

虹を結んで空のリボン
君の笑顔へ贈り物よ
願いをかけましょう夢日和
明日また しあわせで あるように

雲の綿菓子つまんでは
ひと休みの草原
「風はどこへ 帰ってゆくの?」
鳥に 尋ねましょう

夕日のレース肩にかけて
伸びてく影と駆けっこ
「見守ってるずっと…」光る宵月の
優しさに 抱かれてごらん

シャボンの雲で顔を洗い
そよそよ風と散歩
「大丈夫きっと…」羽根になるココロ
ヒカリヘと 放してごらん

虹を結んで空のリボン
君の笑顔へ贈り物よ
願いをかけましょう夢日和
明日また しあわせで あるように

雲の綿菓子つまんでは
ひと休みの草原
「風はどこへ 帰ってゆくの?」
鳥に 尋ねましょう

夕日のレース肩にかけて
伸びてく影と駆けっこ
「見守ってるずっと…」光る宵月の
優しさに 抱かれてごらん

星を列べて空のボタン
夜のカーテンを留めてあげる
明日も逢えるよ夢日和
その笑顔 忘れずに いるなら

「大丈夫きっと…」羽根になるココロ
ヒカリヘと 放してごらん

虹を結んで空のリボン
君の笑顔へ贈り物よ
願いをかけましょう夢日和
明日また しあわせで あるように・・・
明日また しあわせで あるように・・・



中文歌詞:

作夢好天氣

有如敲響黃金的(金堯)鈸
太陽公公在耳語
「一起來參加 綠樹的饗宴」
讓我們豎耳傾聽

用泡沫的雲彩洗把臉
和徐徐微風一起散個步
「事情一定會順利‧‧‧」讓心化作一對翅膀
飛往光明照耀的方向

用彩虹為天空繫上彩帶
當作是送給你笑容的禮物
在這個做夢好天氣裡許下一個心願吧
希望明天 依然可以過得幸福

吃一口彩雲的棉花糖
在草原上休息一下
「風兒 究竟要回到哪裡?」
讓我們來 問問小鳥吧

把落日的蕾絲披在肩上
與越拉越長的影子共馳駢
「我會永遠守護著你‧‧‧」
何不讓自己懷抱 在今宵明月的溫柔裡

把星辰排列成天空的衣釦
闔起黑夜的窗簾
明天又將再見到作夢好天氣
只要別忘記 那一張笑容

「事情一定會順利‧‧‧」讓心化作一對翅膀
飛往光明照耀的方向

用彩虹為天空繫上彩帶
當作是送給你笑容的禮物
在這個做夢好天氣裡許下一個心願吧
希望明天 依然可以過得幸福‧‧‧
希望明天 依然可以過得幸福‧‧‧
arrow
arrow
    全站熱搜

    遊神曾晞遨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()